翻译:
1. ___________________________ (批评与自我批评是非常必要的)in that it helps us to find and correct our mistakes.
2. Frequently single-parent children take on some of the functions that _________________________ (这些义务本来由他的父亲或母亲履行的).
3. Despite ______________________ (机票涨价),most people still prefer to travel by plane.
4. ___________________________ (工人们的要求是适度的),they only asked for a small raise in their wages.
5. _______________________ (我宁愿出来找工作)instead of moping around here every day.
答案与解析:
1.Criticism and self-criticism is necessary
本题考查名词用法。了解了“批评”和“自我批评”的表达法之后直译就可以了。题干中的in that意为“由于,因为”。
2.the absent adult in the house would have served
本题考查定语从句和时态,从“本来由他的父亲或母亲履行”可知,此处应用过去完成时。
3.the increase in airfares
本题考查despite的用法,despite 考试大意思是“尽管,不顾”,后面接名词或名词性词组。
4. The workers' demands were moderate
本题考查形容词moderate,moderate意思为“不过分的,适度的”。
5. I would rather go out to look for a job
本题考查短语结构,would rather+动词原形,表示“宁愿”。
推荐阅读
更多>>1 略读 粗略地阅读语言材料的面式阅读法,通过略读获取阅读材料的主要内容和大意。快速阅读时,训练学生略读文章标题判断预测主要内
一、紧扣主题,中心鲜明 紧扣主题是重中之重,是整个作文的主线,如果偏离主题的话即使再好的修饰,再好的语句结构,最多给你一个安
1 Practice makes perfect 熟能生巧。 2 God helps those who help themselves 天助自助者。 3 Easier said than
take a the chance 冒风险;碰运气 take after与……相像 take apart拆开;剖析;粗暴对待 take care小心,当心; take
关系代词(在句中作主语、宾语或定语) 1 that既可代表事物也可代表人,which代表事物;它们在从句中作主语或宾语,that在从句中作宾
阅读排行榜
相关内容