翻译
1. Any government, which is blind to this point, may pay a heavy price.
2.Nowadays, many students always go into raptures at the mere mention of the coming life of high school or college they will begin. Unfortunately, for most young people, it is not pleasant experience on their first day on campus.
3. In view of the seriousness of this problem, effective measures should be taken before things get worse.
4. The majority of students believe that part-time job will provide them with more opportunities to develop their interpersonal skills, which may put them in a favorable position in the future job markets.
5. It is indisputable that there are millions of people who still have a miserable life and have to face the dangers of starvation and exposure.
6. Although this view is wildly held, this is little evidence that education can be obtained at any age and at any place.
7. No one can deny the fact that a person’s education is the most important aspect of his life.
8.Overuse of antibiotics can lead to drug-resistant bacteria that have to be treated with more powerful and often more expensive drugs. And sometimes there are no drugs that work effectively, which increases the danger to people who are infected. The U.S. campaign for the smart use of antibiotics parallels similar efforts in Europe and Canada, which Hicks says underscores the international nature of the threat." Resistant bacteria don't respect country or national boundaries and can easily travel on planes. Antibiotic resistance anywhere is really antibiotic resistance everywhere."
参考答案:
1、参考译文:任何政府忽视这一点都将付出巨大的代价。
2、参考译文:当前,一提到即将开始的学校生活,许多学生都会兴高采烈。然而,对多数年轻人来说,校园刚开始的日子并不是什么愉快的经历。
3、参考译文:考虑到问题的严重性,在事态进一步恶化之前,必须采取有效的措施。
4、参考译文:大部分学生相信业余工作会使他们有更多机会发展人际交往能力,而这对他们未来找工作是非常有好处的。
5、参考译文:无可争辩,现在有成千上万的人仍过着挨饿受冻的痛苦生活。
6、参考译文:尽管这一观点被广泛接受,很少有证据表明教育能够在任何地点、任何年龄进行。
7、参考译文:没有人能否认:教育是人生最重要的一方面。
8、参考译文:过度使用抗生素会导致耐药菌,而这些细菌要得到治愈就必须使用药效更强大,通常也更昂贵的药物。有时甚至找不到有效的药物,这样会增加受感染人群的危险性。美国有关合理使用抗生素的活动产生了和欧洲及加拿大相似的效果,希克斯强调了这一威胁的国际性。“耐药菌不会受国家.国界的限制,它们能通过飞机进行肆意的传播。如果任何一个地方产生抗生素耐受性,那么整个世界到处都会有抗生素耐受性。”
本文选自新东方在线论坛。
本文关键字: 同等学力申硕英语考试技巧 同等学力考试
推荐阅读
更多>>1、在备考心理学在职研究生时,工作再忙,也要划分出每天集中的学习时间段。虽然考取在职研究生比考取全日制研究生更容易,但我们要以
来源 : 网络 2017-05-10 17:32:34 关键字 : 2017年同等学力心理学 同等学力备考
一、有针对性、方向性的复习 外语:外语考试中英语语种是选择最多的一种,考试难度和大学英语4级考试相当,对于大多数考生来说还是
一、反复复习,强化记忆 孔子有言:温故而知新。这同样可以运用到我们的在职研究生复习备考中,尤其是我们在备考同等学力在职研究生
1、统觉:赫尔巴特的术语,指意识观念由无意识中选择那些能通过融合或复合而与自身合为一体的观念的同化过程。 2、学校心理学:学校
第一,制定合理的复习计划 考生在复习之前,一定要先制定一个明确的复习计划:多长时间内,完成什么内容的复习,并且要尽量将这样的
阅读排行榜
相关内容