401. The beloved novelist put her lovely gloves above the stove.
敬爱的小说家把她美丽的手套放在火炉上方。
402. It's proved that the approver improved waterproof roof.
经证实 , 赞同者改善了防水屋顶 .
403. In the reaction, the fraction acts as an agent.
在反应中 , 这些碎片起一种媒剂的作用 .
404. Actually the actor and actress reacted actively to the activity.
实际上男演员和女演员对这个活动作出了积极的反应。
405. In the racial horse-race, the white racer's race-horse won.
在种族赛马运动中 , 白人赛手的马获胜 .
406. I feel a trace of disgrace for the gracious man's embracing her bracelet.
我对仁慈男子拥抱她的手镯感到一丝耻辱 .
407. The preface is written on the surface of the furnace that faces the space facilities.
序言写在面对太空设施的火炉表面 .
408. “ In fact, some factors are unsatisfactory to the factory, ” the dissatisfied manager said.
“事实上有些因素对工厂来说不是满意的。”不满的经理说。
409. The manufacturer manually manufactured many machines for the manufactory.
制造商为工厂手工制造了很多机器。
410. The exact contact with practice has practical impact on me.
同实践的密切接触对我有实际的影响 .
411. To make the contract attractive, the contractor subtracted a tractor from it.
为了使合同有吸引力 , 承包商从中减去了一台拖拉机。
412. In this chapter, the capture characterized the characteristics of the characters.
俘虏在本章描述了字符的特性 .
413. The captive captivated by the apt adaptation rapped the cavity with rapture.
被灵巧的改编迷住了的被捕者着迷地敲打空腔 .
414. I'm in charge of discharging a large amount of charcoal and coal at the coal mine.
我负责在煤矿卸一大堆木炭和煤。
415. With shortcomings overcome, the outcome become welcome.
随着缺点被克服 , 结果变得受欢迎 .
416. At the station the statesman hesitates to state the status of the statue.
在车站政治家不愿陈述雕像的状况。
417. The limitation on the imitations is preliminarily eliminated.
对模仿的限制初步被消除 .
418. The unconventional convention put many people to inconvenience.
那个不合惯例的大会使很多人感到不便 .
419. The ventilator inventor's adventure prevented him from venturing revenge.
通风机发明家的奇遇阻止了他冒险复仇 .
420. Even the evening event couldn't eventually spoil the joy of the New Year's Eve.
即便是傍晚的事件最终也无损除夕的欢乐 .
本文选自新东方在线论坛。
本文关键字: 同等学力申硕英语考试技巧 同等学力考试
推荐阅读
1、在备考心理学在职研究生时,工作再忙,也要划分出每天集中的学习时间段。虽然考取在职研究生比考取全日制研究生更容易,但我们要以
来源 : 网络 2017-05-10 17:32:34 关键字 : 2017年同等学力心理学 同等学力备考
一、有针对性、方向性的复习 外语:外语考试中英语语种是选择最多的一种,考试难度和大学英语4级考试相当,对于大多数考生来说还是
一、反复复习,强化记忆 孔子有言:温故而知新。这同样可以运用到我们的在职研究生复习备考中,尤其是我们在备考同等学力在职研究生
1、统觉:赫尔巴特的术语,指意识观念由无意识中选择那些能通过融合或复合而与自身合为一体的观念的同化过程。 2、学校心理学:学校
第一,制定合理的复习计划 考生在复习之前,一定要先制定一个明确的复习计划:多长时间内,完成什么内容的复习,并且要尽量将这样的
阅读排行榜
相关内容