261. The dull bull fully fulfilled pulling the bulletproof bulletin board.
迟钝的公牛充分履行了拖防弹公告牌 ( 的职责 ) 。
262. The lucky duck tucked in truck suddenly sucked the gas from the bucket.
塞在卡车里的幸运鸭子突然从桶里吸汽油。
263. Boil the oil soiled by the coil in the toilet lest it spoil.
把被盥洗室里的线圈弄脏的油煮开 , 免得它变质。
264. The selfish man put himself on the shelf.
那个自私的人把自己束之高阁。
265. In this climate, the climber climbed up the cliff with his stiff limbs.
在这种气候下 , 攀登者用僵硬的四肢爬上悬崖。
266. The puffy staff's stuffy chests are stuffed with sufficient suffering.
喘气的职员们闷热的胸中填满了足够的痛苦。
267. The member of good memory remembers to commemorate his friend with memorials.
那位记性好的成员记得用纪念品纪念他的朋友。
268. The room is lumbered with numerous cucumbers.
房间里乱堆着大量黄瓜。
269. The poet's toes get out of his shoes. Here heroes are zeros.
诗人的脚趾露出了鞋子。在这里英雄无足轻重。
270. In the library, arbitrary the librarian wrote the auxiliary diary about military literature.
在图书馆 , 武断的图书管理员写下了有关军事文学的辅助日记。
271. The royal destroyer employs lots of loyal employees.
皇家驱逐舰雇佣了很多忠心的雇员。
272. On the voyage, the enjoyable toy brought me joy and annoyance.
在航行中 , 使人愉快的玩具给我带来快乐和烦恼。
273. Her boyfriend fed a box of oxygen and hydrogen to the ox and fox.
她男朋友给牛和狐狸喂了一盒子氧和氢。
274. The instructor struggled to say, "The structure of the construction led to the destruction."
教师挣扎着说 :" 建筑物的构造导致这场毁灭。"
275. I debated that the debtor was doubtless in double troubles.
我争论说债务人很可能处在双重困境中。
276. With a dim triumph, she trims the swimming-suit rim at the swimming-pool brim.
她带着暗淡的喜悦在泳池边整理泳装的边缘。
277. Twice the twin king wins the winter swinging under the wing of the plane.
孪生国王两次赢得冬季机翼下的荡秋千赛。
278. Having piled miles of files, the compiler smiled a while at the profile.
堆了几英里长的文件之后 , 编辑对着侧面笑了一会。
279. By the spoon you'll soon see the smooth tooth of the moon above the booth.
借助勺子你可以立刻看到电话亭上方月亮的光滑牙齿。
280. She met me in the Fleet Street and greeted me with a sweet smile.
她在舰队街上遇见我 , 并对我致以甜甜的一笑。
本文选自新东方在线论坛。
本文关键字: 同等学力申硕英语考试技巧 同等学力考试
推荐阅读
1、在备考心理学在职研究生时,工作再忙,也要划分出每天集中的学习时间段。虽然考取在职研究生比考取全日制研究生更容易,但我们要以
来源 : 网络 2017-05-10 17:32:34 关键字 : 2017年同等学力心理学 同等学力备考
一、有针对性、方向性的复习 外语:外语考试中英语语种是选择最多的一种,考试难度和大学英语4级考试相当,对于大多数考生来说还是
一、反复复习,强化记忆 孔子有言:温故而知新。这同样可以运用到我们的在职研究生复习备考中,尤其是我们在备考同等学力在职研究生
1、统觉:赫尔巴特的术语,指意识观念由无意识中选择那些能通过融合或复合而与自身合为一体的观念的同化过程。 2、学校心理学:学校
第一,制定合理的复习计划 考生在复习之前,一定要先制定一个明确的复习计划:多长时间内,完成什么内容的复习,并且要尽量将这样的
阅读排行榜
相关内容