2014-10-05 08:30:00 来源:网络发表评论
在职联考准考证打印
备考辅导:英语备考策略和技巧 联考英语翻译备考策略 2015在职硕士考试经验技巧
GCT考试: GCT英语备考辅导 GCT数学备考辅导 GCT语文备考辅导 GCT逻辑备考
公共管理: 公文写作范文汇总 2015年在职MPA管理学案例材料 人力资源营销新论
艺术硕士: 艺术硕士艺术概论资料汇总 艺术硕士复习试题|答案 艺术硕士备考知识点
(31)attach v. /stick v.
attach的主要意思是“附加,附着”,强调附加;stick的主要意思是“粘贴,贴附于,紧贴着,固定”,强调紧密。
例:Wires are then attached to the ends of the electrodes.
然后将导线接到电极的一端。
There was a nice little present for everyone, with a suitable poem attached.
每人都有一份礼物,每份礼物都附有一首得体的小诗。
Just stick 2 stamps on the envelope.
在信封上贴上两张邮票。
He stuck a rose in his buttonhole.
他在扣眼里插了一枝玫瑰。
(32)attribute to/owe to/due to
attribute to意为“归因于,认为是……的结果”;owe to意为“……应归功于……”;due to意为“由于,因……造成,归功于”,常用作表语或状语。
例:Mr. Dolittle attributes his good health to careful living.
杜德先生把自己的健康体魄归功于审慎的生活方式。
If I have improved in any way, I owe it all to you.
如果我有所进步的话,那应该归功于你。
His absence was due to the storm.
由于风暴他未能出席。
He failed due to carelessness.
他的粗心导致了他的失败。
(33)wake v. /awake v.&a. /waken v. /awaken v.
wake为动词,意思是“叫醒,醒来,唤醒”;awake意为“醒来,叫醒”,作形容词时意为“醒着”;waken是动词,意为“叫醒,闹醒”;awaken是动词,意为“叫醒”,多用于引申意义“觉醒,引起”。这四个词中最常用的是wake,尤其在口语中;awake和awaken多用其引申意义;awake常用作不及物动词;awaken/waken多用作及物动词。
例:My brother wakes at seven each morning.
我弟弟每天早上7点钟醒来。
This at once awakened suspicion.
这马上引起了大家的怀疑。
When he awoke Joseph was beside him.
当他醒来时,约瑟夫就在他身边。
The national spirit awoke.
民族精神觉醒了。
She gently wakened the sleeping child.
她轻轻地叫醒熟睡的孩子。
(34)award v.&n. /prize v.&n.
award作动词意为“发给……奖品等”,作名词意为“奖品,奖金等”;prize作动词意为“珍视”,作名词意为“奖品,奖金”,也可以指“宝贵的物或人”,prize还可以作形容词,意为“获奖的”。
例:The Olympic winner received a gold medal as an award.
奥林匹克冠军获得了金牌的奖励。
They awarded him the Nobel prize.
他们为他颁发诺贝尔奖。
Prizes will be given for the three best stories.
三部最佳作品将获奖。
Jane soon became popular for a prize rose.
简因那枝获奖玫瑰而远近闻名。
As a secretary she was a prize.
她真是一个不可多得的秘书。
(35)aware a. /notice v.&n.
aware意为“意识到的,认识到的”,常用词组be aware of;notice意为“注意到,察觉到”,notice还可以作名词,意为“通知,注意”。
例:She was not aware of his presence till he spoke to her.
直到他跟她讲话她才注意到他的存在。
She is politically aware.
她很有政治头脑。
Did you notice anything else peculiar?
你有没有注意到任何特别的东西?
They sent me a notice.
他们给我发了一个通知。
(36)behave v. /conduct v. /act v.
behave指人的行为、举止和表现。本为不及物动词,但用作此义时可与反身代词连用;conduct与behave在作“行为”、“举止”讲时同义,但强调自我控制、约束;act作“行为”、“举止”讲时,为不及物动词,不能和反身代词连用。
例:The child behaved (himself)badly at the party.
那孩子在聚会上的表现很差。
She conducted herself stoically in her time of grief.
她悲伤时,表现出奇的冷静。
She acts like a born leader.
她的举止象个天生的领导。
(37)blame v. /scold v.
blame的意思是“责备,怪罪,埋怨”;scold的意思是“(厉声)责骂,斥责”。
例:I don’t blame you, I blame myself.
我不怪你,我怪我自己。
He blamed his failure on his teacher.
他把自己的失败归咎于他的老师。
Her father scolded her for being too free with the soldiers.
她父亲斥责她与这些兵交往太随便。
(38)breed v. /feed v.
breed意为“养殖,培育,繁殖,教养”;feed意为“喂养,饲养”。
例:Some animals will not breed when kept in cages.
有些动物关在笼子里就会很难繁殖。
Many farmers breed cows and sheep.
许多农民养牛和羊。
She was feeding the baby with porridge.
她正用粥喂自己的宝宝。
The cows were feeding quietly in the meadows.
牛群在草地上静静地吃草。
(39)burden n. /load n.
burden意为“负担,包袱,担子”,多为贬义;load意为“装载物,负荷,工作量”,也可指“思想上的负担,压力”。
例:They don’t want to add to the government’s burden.
他们不想给政府添包袱。
He was faced with the severe financial burden.
他面临着严重的财政负担。
The bridge has been built to support very heavy load.
建这座桥是为了使重载车也能通过。
The load on her mind grew lighter.
她的思想负担轻了许多。
(40)campaign n. /champion n.
这两个词词形与发音相近,容易弄混。campaign意为“(竞选)运动,战役”;champion意为“冠军”。
例:The Germans were defeated in the campaign in North Africa.
德国人在北非战役中打了败仗。
The Party suggested a renewed campaign to raise production and practise economy.
该党建议发起新的一轮运动来提高生产,发展经济。
已帮助8878人
| GCT | 【特训】2015年GCT英语全程专项特训班 | ¥980 | 免费试听 |
| 【特训】2015GCT语文全程专项特训班 | ¥400 | 免费试听 | |
| 【特训】2015年GCT数学全程专项特训班 | ¥680 | 免费试听 | |
| 【特训】2015年GCT逻辑全程专项特训班 | ¥400 | 免费试听 | |
| 联考英语 | 【提高】2015年联考英语技巧提高班 | ¥680 | 免费试听 |
| 【冲刺】2015年联考英语冲刺抢分班 | ¥680 | 免费试听 | |
| 法律硕士 | 【全程】2015法律硕士专业综合全程 | ¥880 | 免费试听 |
| 工商管理 | 写作专项零基础班数学专项逻辑专项 | ||
| 专项班 | 公共管理会计硕士教育硕士艺术硕士 | ||
版权及免责声明
1,"新东方在线"上的内容,包括文章、资料、资讯等, 本网注明"稿件来源:新东方在线"的,其版权 均为"新东方在线"或北京新东方迅程网络科技有限公司所有 ,任何公司、媒体、网站或个人未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用。已经得到 "新东方在线"许可 的媒体、网站,在使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网站将依法追究责任。
2, "新东方在线" 未注明"稿件来源:新东方"的 文章、资料、资讯等 均为转载稿,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为 " 稿件来源:新东方 " ,本网站将依法追究其法律责任。
3,如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内与新东方在线联系。
w
12分56秒