2014-09-28 08:01:00 来源:网络发表评论
备考辅导:英语备考策略和技巧 联考英语翻译备考策略 2015在职硕士考试经验技巧
GCT考试: GCT英语备考辅导 GCT数学备考辅导 GCT语文备考辅导 GCT逻辑备考
公共管理: 公文写作范文汇总 2015年在职MPA管理学案例材料 人力资源营销新论
艺术硕士: 艺术硕士艺术概论资料汇总 艺术硕士复习试题|答案 艺术硕士备考知识点
第一章:写作基本技能
第一节主题句
请对历年真题和模拟试题总结出topic sentence, 并对它进行复述或概括。
一.如何写主题句(topic sentence)
1. 在审题过程中,从Directions 和outline找出主题词(topic)和主题思想(controlling idea).
2. 分析并确定两者的关系。
3. 用简洁有力的结构把两者连接成完整句子。
4. 检查并修改主题句,使之符合主题句的要求和特征。
二.主题句的要求和特征
1. 必须是判断性质的完整句子。以下就不是:
driving on freeways
The importance of gold
Is it necessary to take a part-time job?
2. 必须有概括性。以下就不是:
American food is terrible.
American food is tasteless and greasy because Americans use too many canned, frozen, and prepackaged foods and because everything is fried in oil or butter.
3. 必须包含作者明确的态度。以下就不是
I am not sure if it is necessary for college students to take part-time jobs.
4. 必须简洁,吸引人。
(2001)Love in need is love indeed.
5. 必须统领全文,但不能超出全文内容。
(2001) Love is the noblest feelings of mankind.
三.主题句的位置
1. 强烈建议放段首。
2. 其他部位可以设置主题句的复述句,如段末。
观察此段:
Synonyms, words that have the same meaning, do not always have the same emotional meaning. For example, the words stingy and frugal both mean "careful with money." However, to call a person stingy is an insult, while the word frugal has much positive connotation. Similarly, a person wants to be slender but not skinny, and aggressive but not pushy. Therefore, you should be careful in choosing words because many so-called synonyms are not really synonyms at all.
四.主题句的复述 (Restatement of T.S.)
1. 如果是在段末,用强调词连接。
2. 与主题句保持意思的一致。
3. 转换方式:词对应,同根,逆向
GCT | 【特训】2015年GCT英语全程专项特训班 | ¥980 | 免费试听 |
【特训】2015GCT语文全程专项特训班 | ¥400 | 免费试听 | |
【特训】2015年GCT数学全程专项特训班 | ¥680 | 免费试听 | |
【特训】2015年GCT逻辑全程专项特训班 | ¥400 | 免费试听 | |
联考英语 | 【提高】2015年联考英语技巧提高班 | ¥680 | 免费试听 |
【冲刺】2015年联考英语冲刺抢分班 | ¥680 | 免费试听 | |
法律硕士 | 【全程】2015法律硕士专业综合全程 | ¥880 | 免费试听 |
工商管理 | 写作专项零基础班数学专项逻辑专项 | ||
专项班 | 公共管理会计硕士教育硕士艺术硕士 |
版权及免责声明
1,"新东方在线"上的内容,包括文章、资料、资讯等, 本网注明"稿件来源:新东方在线"的,其版权 均为"新东方在线"或北京新东方迅程网络科技有限公司所有 ,任何公司、媒体、网站或个人未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用。已经得到 "新东方在线"许可 的媒体、网站,在使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网站将依法追究责任。
2, "新东方在线" 未注明"稿件来源:新东方"的 文章、资料、资讯等 均为转载稿,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为 " 稿件来源:新东方 " ,本网站将依法追究其法律责任。
3,如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内与新东方在线联系。