2014-09-27 07:10:00 来源:网络发表评论
备考辅导:英语备考策略和技巧 联考英语翻译备考策略 2015在职硕士考试经验技巧
GCT考试: GCT英语备考辅导 GCT数学备考辅导 GCT语文备考辅导 GCT逻辑备考
公共管理: 公文写作范文汇总 2015年在职MPA管理学案例材料 人力资源营销新论
艺术硕士: 艺术硕士艺术概论资料汇总 艺术硕士复习试题|答案 艺术硕士备考知识点
1. Computer technology will _____ a revolution in business administration.
A) bring around
B) bring about
C) bring out
D) bring up
1、[B]。bring about使发生, 致使。A) bring around使信服, 使复苏。 C) bring out使显示, 出版, 生产, 说出。D) bring up教育, 培养, 提出。
句意:计算机技术给商业管理带来了一场革命。
2. The university has launched a research center to develop new ways of _____ bacteria which have become resistant to drug treatments.
A) regulating
B) halting
C) interrupting
D) combating
2、[D]。combating战斗, 斗争, 抗击。A) regulating调节。B) halting停止, 暂停, 中断。C) interrupting打断(正在说话或动作的人), 中断, 妨碍, 插嘴。
句意:大学成立了一个研究中心,开发一种抗击有抗药性的细菌的方法。
3. The _____ goal of the book is to help bridge the gap between research and teaching, particularly the gap between researchers and teachers.
A) joint
B) intensive
C) overall
D) decisive
3、[C]。overall全部的,总的。A) joint共同的, 联合的, 连接的, 合办的。B) intensive强烈的, 精深的, 透彻的。D) decisive决定性的。
句意:这本书总的目标是帮助在研究与教学,特别是研究者与教师之间架起桥梁。
4、The rapid development of communications technology is transforming the _____ in which people communicate across time and space.
A) route
B) transmission
C) vision
D) manner
4、[D]。manner做事的方法,事情发生的方式。A) route路线, 路程, 通道。B) transmission播送, 发射, 传送, 转播。C) vision视力, 先见之明, 眼力, 想象力, 幻想,景象。
句意:通信技术的快速发展正在改变人们跨越时空沟通的方式。
5. When I go out in the evening I use the bike _____ the car if I can.
A) rather than
B) regardless of
C) in spite of
D) other than
5、[A]。rather than胜于,而不是。B) regardless of不管, 不顾。C) in spite of不管。D) other than不同于, 除了。 句意:我晚上外出的时候尽可能地骑自行车而不是用汽车。
GCT | 【特训】2015年GCT英语全程专项特训班 | ¥980 | 免费试听 |
【特训】2015GCT语文全程专项特训班 | ¥400 | 免费试听 | |
【特训】2015年GCT数学全程专项特训班 | ¥680 | 免费试听 | |
【特训】2015年GCT逻辑全程专项特训班 | ¥400 | 免费试听 | |
联考英语 | 【提高】2015年联考英语技巧提高班 | ¥680 | 免费试听 |
【冲刺】2015年联考英语冲刺抢分班 | ¥680 | 免费试听 | |
法律硕士 | 【全程】2015法律硕士专业综合全程 | ¥880 | 免费试听 |
工商管理 | 写作专项零基础班数学专项逻辑专项 | ||
专项班 | 公共管理会计硕士教育硕士艺术硕士 |
版权及免责声明
1,"新东方在线"上的内容,包括文章、资料、资讯等, 本网注明"稿件来源:新东方在线"的,其版权 均为"新东方在线"或北京新东方迅程网络科技有限公司所有 ,任何公司、媒体、网站或个人未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用。已经得到 "新东方在线"许可 的媒体、网站,在使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网站将依法追究责任。
2, "新东方在线" 未注明"稿件来源:新东方"的 文章、资料、资讯等 均为转载稿,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为 " 稿件来源:新东方 " ,本网站将依法追究其法律责任。
3,如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内与新东方在线联系。