2014-09-26 08:13:00 来源:网络发表评论
备考辅导:英语备考策略和技巧 联考英语翻译备考策略 2015在职硕士考试经验技巧
GCT考试: GCT英语备考辅导 GCT数学备考辅导 GCT语文备考辅导 GCT逻辑备考
公共管理: 公文写作范文汇总 2015年在职MPA管理学案例材料 人力资源营销新论
艺术硕士: 艺术硕士艺术概论资料汇总 艺术硕士复习试题|答案 艺术硕士备考知识点
nothing but (= none but = only): 仅仅,只不过
We could see nothing but fog. 除了雾之外我们什么也看不见。
for nothing: ①免费的; ②徒劳的; ③无缘无故的
She got the ticket for nothing. 她免费得到那张票。
All our preparation for nothing! No one’s even come to the party.
我们为宴会所作的准备都白费了! 连一个人都没来。
They quarreled for nothing. 他们无缘无故地争吵。
make nothing of: (常和can一起用)不理解;不重视,轻视 (= think nothing of)
I could make nothing of the passage. 我不理解这篇文章。
He makes / thinks nothing of working ten hours a day. 他不在乎一天工作十小时。
to say nothing of: 更不用说(= not to mention / without mentioning)
Three people were badly hurt, to say nothing of damage to the building.
三个人受了重伤,建筑物的损害更不用说了。
have nothing to do with: 与……无关
I have nothing to do with the accident. 我与这场事故无关。
nothing if not: 格外地;非常地 (= very / much / extremely)
He was nothing if not clever. (= He was very clever.) 他格外聪明。
nothing of: 无……的部分;无……的气质
There was nothing of the lady in her behavior. 她的举止根本没有淑女的气质。
区别:
all but 几乎,差一点,除……以外其余都是
but for要不是
but that+从句:若不是……
例1:She all but fainted when she heard the news.
译文:她听到这一消息时几乎晕倒了。
注:此句中a11 but意为nearly,almost。
试对比:
All but the little children thought that the trip was exciting.
译文:除了小孩,大家都认为这次旅行是激动人心的。
此句中all but意为a11 except。
例2:But for the rain we should have a pleasant journey.
译文:要不是下雨,我们的旅行本来是愉快的。
例3:He would have helped us but that he was short of money at the time.
译文:若不是他那时缺钱,他是会帮助我们的。
注
1).but that引导的从句中谓语用陈述语气。
2).but that有灵活的译法。
如:Nothing would satisfy that child but that I place her on my lap.(那孩子什么都不要,只要我把她抱在怀里。)
GCT | 【特训】2015年GCT英语全程专项特训班 | ¥980 | 免费试听 |
【特训】2015GCT语文全程专项特训班 | ¥400 | 免费试听 | |
【特训】2015年GCT数学全程专项特训班 | ¥680 | 免费试听 | |
【特训】2015年GCT逻辑全程专项特训班 | ¥400 | 免费试听 | |
联考英语 | 【提高】2015年联考英语技巧提高班 | ¥680 | 免费试听 |
【冲刺】2015年联考英语冲刺抢分班 | ¥680 | 免费试听 | |
法律硕士 | 【全程】2015法律硕士专业综合全程 | ¥880 | 免费试听 |
工商管理 | 写作专项零基础班数学专项逻辑专项 | ||
专项班 | 公共管理会计硕士教育硕士艺术硕士 |
版权及免责声明
1,"新东方在线"上的内容,包括文章、资料、资讯等, 本网注明"稿件来源:新东方在线"的,其版权 均为"新东方在线"或北京新东方迅程网络科技有限公司所有 ,任何公司、媒体、网站或个人未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用。已经得到 "新东方在线"许可 的媒体、网站,在使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网站将依法追究责任。
2, "新东方在线" 未注明"稿件来源:新东方"的 文章、资料、资讯等 均为转载稿,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为 " 稿件来源:新东方 " ,本网站将依法追究其法律责任。
3,如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内与新东方在线联系。